老闆:Grace, 這種績效,你怎麼解釋?
Grace, zhè zhǒng jī xiào ,nǐ zěn me jiě shì ?
男:我...不認為這是Grace的錯。
wǒ ...bú rèn wéi zhè shì Grace de cuò
你為了...巴結老闆,定出這個鬼策略。
nǐ wèi le ...bā jié lăo băn ,dìng chū zhèi ge guǐ cè lüè 。
你...把工程發包給你弟弟。
nǐ ...bă gōng chéng fā bāo gěi nǐ dì di 。
驗收的時候,你又翹班,去跟小老婆睡覺。
yàn shōu de shí hòu ,nǐ yòu qiào bān ,
qù gēn xiăo lăo pó shuì jiào 。
這個案子的績效爛,當然是你一個人的責任。
zhèi ge àn zi de jī xiào làn ,
dāng rán shì nǐ yí ge rén de zé rèn 。
女:我們結婚吧。
wǒ mén jié hūn ba 。
男:我願意。
wǒ yuàn yì 。
績jī 效xiào :the performance
解jiě 釋shì ;to explain
認rèn 為wéi :to think
巴bā 結jié :to carry favor with
定dìng :to draw up
鬼guǐ :awful, ghost
策cè 略luè :plan
工gōng 程chéng :project
發fā 包bāo :to contract
驗yàn 收shōu :to check and accept
翹qiào 班bān :play hooky from work
小xiăo 老lăo 婆pó :concubine
睡shuì 覺jiào :to sleep
爛làn :disappointing; awful
當dāng 然rán :of course; sure
責zé 任rèn :responsibility
Boss: Grace, how do you explain the performance?
M: I don't think that it's Grace's fault.
You... draw up this awful plan to carry favor with your boss.
You... contracted the project to your brother.
When we checked and accepted, you play hooky from work, to go to sleep with your concubine.
Of course you have to take the whole responsibility of the disappointing performance of this case.
F: Let's get married.
M: Yes, I do.
No comments:
Post a Comment