下拉式選單


If flash doesn't work on IE, please try Firefox or Chrome instead.


Welcome to My Web Site

Sunday, July 8, 2012

Learn Chinese with Chinese Songs (9) 青藏高原 (qīng cáng gāo yuán )

(1) Vitas






(2) Original: 李lǐ 娜nà






青藏高原
Qīng cáng gāo yuán
qīng cáng Qinghai-Tibetan
gāo yuán Plateau
是誰帶來遠古的呼喚
shì shéi dài lái yuăn gŭ de hū huàn
dài lái bring
yuăn gŭ immemorial age
huàn the call
是誰留下千年的期盼
shì shéi liú xià qiān nián de qí pàn
liú xià leave
pàn wish
難道說還有無言的歌
Nán dào shuō hái yǒu wú yán de gē
nán dào shuō (used to give force to a rhetorical question)
yán de without words; silent
還是那久久不能忘懷的眷戀
Hái shì nà jiŭ jiŭ bù néng wàng huái de juàn liàn
jiŭ jiŭ long time
wàng huái forget
juàn liàn to miss; to be sentimentally attached to
我看見一座座山
wǒ kàn jiàn yí zuò zuò shān
zuò: the measure word for mountains
shān mountain
一座座山川
yí zuò zuò shān chuān
chuān river
一座座山川相連
yí zuò zuò shān chuān xiāng lián
xiāng lián one by one; connected
呀拉索 那可是青藏高原?
Ya lā suǒ   nà kě shì qīng cáng gāo yuán
shì Isn’t it ……
是誰日夜遙望著藍天
shì shéi rì yè yáo wàng zhe lán tiān
day and night
yáo wàng look into the distance
lán tiān blue sky
是誰渴望永久的夢幻
shì shéi kě wàng yǒng jiŭ de mèng huàn
wàng desire
yǒng jiŭ eternal
mèng huàn dream
難道說還有讚美的歌
Nán dào shuō hái yǒu zàn měi de gē
zàn měi paean
還是那彷彿不能改變的莊嚴
Hái shì nà făng fú bù néng găi biàn de zhuāng yán
făng 彿seem
găi biàn change
zhuāng yán dignify
我看見一座座山
wǒ kàn jiàn yí zuò zuò shān


一座座山川
yí zuò zuò shān chuān


一座座山川 相連
yí zuò zuò shān chuān   xiāng lián


呀拉索 那就是青藏高原
Ya lā suǒ   nà kě shì qīng cáng gāo yuán


呀拉索 那就是青藏高原
Ya lā suǒ   nà kě shì qīng cáng gāo yuán


No comments: