「chú xì 」shì yì nián de zuì hòu yì tiān ,yě jiù shì 「xīn nián」 de qián yì tiān wăn shàng 。
這一天晚上,我們常常要「守歲」,也就是整夜不睡,一直到天亮。
zhè yì tiān wăn shàng ,wǒ men cháng cháng yào 「shǒu suì 」,yě jiù shì zhěng yè bú shuì ,yì zhí dào tiān liàng 。
在除夕之前,我們就要打掃好家裡,貼上「春聯」。
zài 「chú xì 」zhī qián ,wǒ mén jiù yào dă săo hăo jiā lǐ ,tiē shàng 「chūn lián」 。
到了晚上,全家人就要在一起吃飯。我們叫這頓飯「年夜飯」或是「團圓飯」。
dào le wăn shàng ,quán jiā rén jiù yào zài yì qǐ chī fàn 。wǒ men jiào zhè dùn fàn 「nián yè fàn 」huò shì 「tuán yuán fàn 」。
========================================
"chuxi" is the evening of the last day of the year, that the day before the Spring Festival evening, it is also known as New Year's Eve that day.
People often do not sleep all night, called "Shou Sui" (bringing in the new year).
Before "Chuxi", people not only clean up their house, but also attached "couplets".
In the evening, the whole family will have dinner together. We call it "nian ye fan"(new year's eve dinner) or "tuan yuan fan"(a get-together dinner).