下拉式選單


If flash doesn't work on IE, please try Firefox or Chrome instead.


Welcome to My Web Site

Friday, June 22, 2012

Learn Chinese with Chinese Songs (7):四百龍銀 (sì băi lóng yín )





四百龍銀
Sìh băi long yín
lóng yín silver coin
歌手: 張宇
gē shǒu jhāng yŭ
shǒu singer
這裡的人家遠渡重洋
zhè lǐ de rén jiā yuăn dù zhòng yang
rén jiā people
yuăn zhòng yáng traveled far away
找到他們家
Zhăo dào tā mén jiā
看了幾回就要這個
Kàn le jǐ huí jiù yào zhè ge
huí several times
六歲的女娃
liù suì de nǚ wá
girl
為了大哥要娶媳婦
Wèi le dà gē yào qŭ xí fù
to marry
wife
沒錢的媽媽
Méi qián de mā ma
收了四百個龍銀
Shōu le sì băi ge long yín
shōu accept
讓她離開家
Rang tā lí kāi jiā
ràng to make, to let
kāi to leave
她在廈門過了一夜
tā zài xià mén guò le yí yè
xià mén a name of a place
one night
隔天才上船
gé tiān cái shàng chuan
tiān the second day
shàng chuán get on a boat
身上穿著只有過年才能穿的衣裳
Shēn shàng chuān zhe zhǐ yǒu guò nián cái néng chuān de yī shang
guò niánnew year
shang clothes
 媽媽為她縫了一個 像她的娃娃
mā ma wèi tā féng le yí ge  xiàng tā de wá wá
féng sew, stitch
xiàng be like
doll
 有它和妳作伴  什麼都別怕
Yǒu tā hé nǐ zuò bàn  shé me dōu bié pà

it
zuò bàn accompany
那天晚上的月亮 被雲擋住了一半
nà tiān wăn shàng de yuè liàng  bèi yún dăng zhù le yí bàn

yuè liàng moon
yúncloud
dăng zhù blocking
看不見的另一半在要去的地方
Kàn bú jiàn de ling yí bàn zài yào qù de dì fāng

lìng bàn another half
也許只能這麼想
yě xŭ zhǐ néng zhè me xiăng


才會覺得分開的只是月亮
Cái huì jué de fēn kāi de zhǐ shì yuè liàng

fēn kāi separate, part
心還一樣
Xīn hái yí yang


二十六歲那年生了第五個女孩
Èr shí liù suì nà nián shēng le dì wŭ ge nǚ hái


守寡的婆婆跟她說了
Shǒu guă de pó po gēn tā shuō le

shǒu guăWidowhood
香火不能斷
Xiāng huǒ bù néng duàn

xiāng huǒ blood of a family
剛好有人想要一個 初生的女娃
Gāng hăo yǒu rén xiăng yào yí ge chū shēng de nǚ wá

chū shēng newborn
她用虛弱的身子 追出幾里外
tā yòng xū ruò de shēn zi  zhuī chū jǐ lǐ wài

ruò weak
zhuī chase
several miles
那天晚上的月亮 被雲擋住了一半
nà tiān wăn shàng de yuè liàng  bèi yún dăng zhù le yí bàn


看不見的另一半在心碎的路上
Kàn bú jiàn de ling yí bàn zài xīn suì de lù shàng

xīn suì Heartbreak
千頭萬緒在心裡轉
Qiān tóu wàn xù zài xīn lǐ zhuăn

qiān tóu wàn A multitude of things
zhuăn reflect on
突然發現殘缺的不是月亮
tú rán fā xiàn cán quē de bú shì yuè liàng

rán suddenly
xiàn find out
cán quē incomplete
是命運啊
shì mìng yùn a

mìng yùn destiny
曲折要重覆到什麼時候
qū zhé yào zhòng fù dào shé me shí hòu

zhé tortuous
chóng repeat
才給圓滿
Cái gěi yuán măn

yuán 滿măn complete
她從箱底找出那個 像她的娃娃
tā cóng xiāng dǐ zhăo chū nà ge  xiàng tā de wá wá

xiāng the bottom of the box
有它和妳作伴 什麼都別怕
Yǒu tā hé nǐ zuò bàn  shé me dōu bié pà


可是我的心肝 誰跟你作伴
kě shì wǒ de xīn gān  shéi gēn nǐ zuò bàn

xīn gān darling, deary


No comments: